We're curious about:
BEYONDFIT
Looking for Accurate Weather Forecasts?
Click here.
Idea: indesign for translators
Welcome to     http:// richiwatts .az.com
View Full Article
AZ AZ.COM 2011 ZORGIUM: The owner of the unique content which we abstracted has a web page that our search engine cached here. For your convenience, our search engine enhancement has rendered it script and pop-up free. Proceed from our abstracted version to the owner's website in our frame page when you have determined you have further interest. We've included a hyperlink above in blue that will take you to the original fully formatted article and sources when clicked. We've also included hyperlinks to alternatives below in blue.
AZ.COM AZ Zorgium provides endorsement free abstractions.
These following stats are for our tracking and internal use only:
SiteClicks:
64%,
SegmentsViewed:
72%,
Weight:
86%
ForwardChainedVisitors:
70%,
LinkBacks:
55%,
VerControl: 1.18
IDEA Alternates:
dreamhonda
lllaaaddd
elitepro
hample1
clarify2
IDEA Favorites:
azdannyc09az
vmax1
aztheseventeenmethodaz
az-maryvoin-az
azpplexamproaz
azffkitchenaz
az-nicola798-az
bestcatfoodrecipes
makeplrprofit
az-anxietyzap-az
azallen8861az
az-proflightsimulator-az
azbryxen9az
azquantumconaz
Abstract

make money
A Step by Step Guide to Preparing InDesign Files for Translation
If you are a translator, agency or desktop publisher who has had to
translate InDesign files in the past you have probably experienced one,
if not all, of the problems I will help you prevent.
I want to HELP you correct issues in InDesign and simplify the
translation process
Through these quick and easy steps you are guaranteed to save time,
money and headaches.
It is crazy that InDesign is one of the most ordered translation
formats yet there are still so many who suffer problems during the
translation cycle. You no longer have to be one of them.
Now do not get me wrong, I am not an InDesign expert or even a Desktop
Publisher, and you do not need to be either, but in my eight years of
running a translation agency I have had to deal with a lot of InDesign
files and before I knew what I know now...
I HAVE:
* had sleepless nights because an InDesign file has gone
wrong
* missed deadlines with customers screaming
* undercharged through lack of experience in what to expect
* paid external resources to help me fix problems
* had translators complain that they can't work with the
text
* had customers complain that things were wrong or not
translated
* wasted hours searching the Internet for answers
* spent hours reading help files
* had to translate files with incomplete sentences/text in
the wrong order
*
GETTING THE PICTURE?
avoind indesign mistakes
Once you have read this guide you will understand all the things that
affect your translation process and how to easily spot and fix them.
You will be able to add to your CV or tell your customers that you are
experienced handling InDesign files and know the technical aspects that
make the translation a success.
What this guide will not do is make you a Desktop Publisher. There are
plenty of other guides and books available for this and I only want you
to spend as little time as possible on things that are important to you
- TEXT TO BE TRANSLATED.
During my first years in the industry I used to blame the tools I
worked with and told myself that it was something I just had to live
with.
"I learned the hard way that things like hidden characters, text
threads, pink backgrounds, overset text, tables, formatting, line
breaks, tabs, spaces, unused text, file size, embedded images, master
pages, layers, story order and other things will affect the translation
process if they have not been handled correctly."
I kick myself now when I know how easy it is to prevent issues during
translation but there was not a guide like this available when I
started.
Once you have read this guide you will know how to:
* open files across different versions
* setup a default work environment to follow the checks
* identify all the areas that could affect the translation
process and fix them
* reduce the file size and get rid of unnecessary
information
* export the text to a format that can be handled by most
professional translators
For each stage you will learn how to identify an issue and fix it and I
will explain why it will cause problems. Where necessary I will even
show you what the text will look like when presented to a translator.
And do not worry if you have never worked with InDesign before as I
provide easy to follow instructions and screenshots for every stage.
I will also tell you about:
* commercial tools on the market that aid in the
export/import process
* CAT tools used by most translators that can handle
InDesign files
* where to find information about common errors
* where to get help when all else goes wrong
SO WHO AM I?
My name is Chris Phillips and I run Tranflex, a translation agency in
Sweden with over 1,000 customers - a good majority of them advertising
agencies - lot of InDesign files ;-) - and have a working network of
just over 300 translators.
I have been in the industry for eight years and am mostly self taught.
Our customers and translators would describe me as a problem solver and
I am a strong believer in always improving the way we do things. I have
provided consulting services to multilingual vendors in ways to improve
the technical aspects of the translation process. I have developed a
number of time saving tools used in-house and by many MLVs.
I am one of the only people in Sweden to have passed the SDL
Certification exams. I am also a translator from Swedish to English so
I know the pain of translating incorrectly prepared InDesign files.
Most importantly I enjoy helping people and most of the translators who
work with me know they can contact me with technical questions and I
will always try to help them.
INSTANT ACCESS AND SATISFACTION GUARANTEED
You do not have to wait to get this information. Within minutes you can
download the guide and start using all my tips today.
If you receive InDesign files for translation then I guarantee you will
benefit from this guide. Should you, for any reason after reading it,
feel that it will not help you in any way then contact me and I will
give you a full refund. That is right, I am offering a 60 day "no
questions asked" money back guarantee.
And to make it even better I am offering a special release promotion.
Instead of charging the full price EUR [DEL: 37 :DEL] , this guide can
be yours for ONLY EUR 27. This promotional rate is for a limited time
only.
YES!
I want instant access to the InDesign for Translators e-book
I understand the I am entitled to a 60 day money back
guarantee
I understand that by ordering now I am entitled to your
special promotional rate of only ONLY EUR 27
buy indesign for translators now-
make money from home
info@indesign4translators
Copyright© 2008 Chris Phillips All Rights Reserved Worldwide
End of Abstract
View Full Article
Find other ZORGIUM pages using AZ.COM:
Enter your search keyword(s) into the search input field of
http://az.com
The zorgium specific results appear in the right hand margin.
Find other ZORGIUM pages using your favorite search engine:
Enter your search keyword(s) and the keyword "zorgium" into the search input field of
http://bing.com,
http://yahoo.com or
http://google.com.
Heads up: There's an ongoing spamdexing of Google searchbot algorithms. Sites that are 'copies of copies' and cloaked sites which include Zorgium keywords presented to search engine crawlers yet garbage content presented to human visitors were hosted on thousands of IP addresses and domains registered immediately after the introduction of Zorgium in November of 2009. The Hostgator/'The Planet'/Softlayer datacenters in Texas seem to be the epicenter of this activity in conjunction with anonymously registered domains of various TLD's but primarily .info domains at Godaddy which, in our opinion, has some sort of connection to the domains of goldmint.in and goldmint.org. Google has begun to notice this and has begun to lower the ranking of these sites and put our original sites back on top of the search rankings. These actions, as far as we can tell, negatively impact the use of the keyword 'zorgium' as a search term and provided little benefit, if any, to the perpetrators.
ZORGIUM note to content providers: If you don't want your page to appear in Zorgium's search abstraction then put an exclusion for "Zorgium" in your web server's robots.txt file.
DISCLAIMER: Zorgium is a free world-wide-web engine from AZ.COM. You may use it, but by doing so you agree that your use of other people's information discovered via our website is entirely your responsibility. Enjoy!